О последних событиях
начальника Киевского губернского жандармского управления 22 июля ночью было арестовано 7 человек, у которых обнаружили антиправительственные издания и два револьвера с патронами. Эти аресты оказали определённое воздействие на дальнейший ход событий. Было достигнуто соглашение между администрацией и служащими конки, и 23-го конка заработала.

Однако 24-го опять началась агитация. Распространялось большое количество прокламаций о всеобщей забастовке. Революционеры пытались вырубить электрическое освещение, перекрыть водопровод, остановить конку и извозчиков, но этого не допустили войска. На второй день в городе были закрыты все магазины и другие торговые заведения, кроме нескольких мясных лавок и пекарен, которые охраняла полиция вместе с войсками.»



Июльская демонстрация дорого стоила бердичевскому пролетариату: несколько убитых, десятки раненых и много арестованных. Какой же вывод сделали для себя бердичевские рабочие? Надо вооружаться. Таким образом, «торжественная встреча» полиции не только подняла боевой дух масс, но и дала хорошую науку классовой борьбы.

С какими переживаниями и выводами уходил с июльской демонстрации бердичевский пролетариат - видно из великолепной прокламации Бунда, которую мы приводим в полном объёме*:




«Всеобщий еврейский рабочий союз в России, Литве и Польше

Пролетарии всех стран соединяйтесь!




О последних событиях




Ещё одну кровавую строку вписало царское правительство в кровавую книгу убийств и злодеяний, ещё одна капля попала в море крови, ещё одну жертву поглотил молох самодержавия. Позор самодержавию, позор всем его слугам!

Мы призывали ко всеобщей забастовке, и этот призыв имел всеобщий успех: остановились все фабрики, все лавки. Праздник был у рабочего класса. Стало ясно, как его боятся, ощущалась наша объединённая сила. Целью стачки была мобилизовать все силы, чтобы встретить полицию лицом к лицу среди бела дня. Ведь только на улице можно провести демонстрацию и напасть на кровавого врага.

Массы пришли на улицу. Перед нашими глазами тысячи шагающих рабочих. Тихую революционную песню подхватили все. Впервые бердичевский пролетариат встретился с царскими солдатами, вооружёнными пулемётами и винтовками. Словно саранча высыпали со всех сторон солдаты, в воздух пахнет дымом и порохом. Как разбойники нападали они на всех прохожих, пуская в ход шашки и штыки, стреляли по окнам и балконам. Было очень страшно.

Мы отступили, но не совсем. В то время как на одной улице свистели пули, на другой улице проходила манифестация. Мы разбежались, потому что были очень слабы, безоружны, впервые встретились лицом к лицу с порохом и смертью.

Товарищи! Мы знаем, что есть такие, кто заламывает руки над безвинными жертвами, кто осуждает нас, считая все манифестации излишними. Это буржуазия, демонстрирующая собственный страх перед смертью.




* Эта бундовская прокламация, как и вообще все материалы, которые мы приводим в сборнике, переведены с русского на идиш. Оригинал на идиш нам пока получить не удалось. Так что наш перевод на идиш представляет собой перевод с перевода, сделанный охранкой. Понятно, что это обстоятельство не могло не привести к частичной утрате в текстах специфического стиля прежних прокламаций. Кстати, тов. Киршниц перепечатал в «Идишер арбэтэр» старые тексты в первоначальном виде. В историческом документе стиль тоже играет определённую роль.